.

.

Entradas populares

Madame Black

Hola...

Si les es de su agrado alguna imagen o fragmento de texto aganmelo saber y yo con mucho gusto se los dare.

Les envio un cordial saludo.!!

Atte. Samantha...

viernes, 27 de febrero de 2009

Raphael - Carla Bruni

Raphael...






Traduccion en Español:



Cuatro consonantes y Tres vocales
Es el nombre de Rafael.
Lo murmuro a mi oreja
Y cada letra me embruja
En el nombre de Rafael,
Como se mezclan la A a la U
Como se entremezclan a la L.
Rafael parece un angel
Pero es un diablo de amor
Desde sus mangas
a su mirada de terciopelo
Cuando el se tumba
Cuando el se tumba
Paso noches en blanco
y por siempre...Hmm!
Y amo las notas, Es como miel!
En el nombre de Rafael
Yo lo murmuro cuando me despierto
Entre plumas de mi sueño.
Y para que el dia sea bello
Me perfumo de Rafael
Piel de pena, pintor eterno.
Arcangel extraño de otro cielo.
Nada de delicias, nada de cenizas.
Nada de malicia sin Rafael.
Los dias sin él se convierten en aburrimiento
Y mis noches se aburren.
Nada de inquietudes, Nadade preludios.
Nada de promesas para siempre.
Sólo el mundo en nuestra cama
Sólo nuestras vidas en arcoiris.
Rafael parece bueno
Ysus palabras son de terciopelo.
De su voz grave
Y de su mirada sin vuelta,
Cuando el cuenta, cuendo el inventa,
Lo puedo escuchar...noche y dia...Hmm!
Cuatro consonantes y tres vocales.
Yo lo murmuro a su oreja.
Esto lo hace reírse como un sol.






En Frances:

Quatre consonnes et trois voyelles
C´est le prénom de Raphaël.
Je le murmure à mon oreille
Et chaque lettre m´ensorcelle
Dans le prénom de Raphaël,
Comme il se mêle au A au U
Comme il les entremêle au L.
Raphaël a l´air d´un ange
Mais c´est un diable de l´amour
Du bout des hanches
Et de son regard de velours
Quand il se penche
Quand il se penche
Mes nuits sont blanches,
et pour toujours...Hmm!
Et j´aime les notes, que du miel!
Dans le prénom de Raphaël
Je le murmure à mon reveil
Entre les plumes du sommeil.
Et pour que LA journéesoit belle
Je me parfume a Raphaël
peau de chagrin, peintre eternel.
Arcange étrange d´un autre ciel.
Pas de delice, pas de d´etinceles,
Pas de malice sans Raphaël.
Les jours sans lui deviennent ennui
Et mes nuits s´ennuyent de plus belle.
Pas d´inquietude, pas de prélude.
Pas de promesse à l´eternel.
Juste le monde en notre lit
Juste nos vies en arc-en-ciel.
Raphaël a l´air d´un sage
Et ses paroles sont de velours.
De sa voix grave
Et de sont regard sans detour,
Quand il raconte, quand il invente,
Je peux l´ecouter...nuit et jour...Hmm!
Quatre consonnes et trois voyelles
c´est le prénom de Raphaël.
Je le murmure à son oreille.
Ça le fait rire comme un soleil
.

1 comentario:

Adán dijo...

hola ,Buen Dia , buenas tarde, buenas noches , pues antes que nada un gran y coordial saludo, estuve buscando una canion y me encanto tu blogger, y pues de verdad gracia spor poner cosas tan bonitas,y pues si me gustaria saber si me podrias pasar el covers de la cancion de Senza Fine en voz de Monica Mancini, ya que cuando vi la pelicula me gusto mucho la canción y con tu traducion ahora see y entiendoo lo que decia ojala pongas algo de la vie en rose, en fin un gran y coordial saludo.